Commentary for Bava Batra 65:5
א"ל ליהדר לי פירי דאכל מההוא יומא עד השתא אמר זה הוא שאומרים עליו אדם גדול הוא אמאן קא סמיך מר אהאי הא קאמר דאנא מקרבנא טפי אביי ורבא לא סבירא להו הא דרב חסדא
claim your debt from them in court. A relative of R. Idi b. Abin died, leaving a date tree. [R. Idi and another man disputed its possession] R. Idi saying, 'I am the nearer relative,' whilst the other man said, 'I am the nearer relative;' [and the other man seized the tree]. Eventually, however, he admitted that R. Idi was a nearer relative, and R. Hisda assigned to him the tree. He [R. Idi] then claimed: 'Let him return me the produce which he has consumed from the time he seized it.' Said R. Hisda: 'So this is the man<span class="x" onmousemove="('comment',' Referring to R. Idi. ');"><sup>5</sup></span> who is said to be a great authority! On what ground do you base<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'on whom'. ');"><sup>6</sup></span> [your ownership]? On this man s admission. But he has been saying till now that he was the nearer relative.'<span class="x" onmousemove="('comment',' And therefore he is in effect making you a gift of the tree, though you cannot claim it by law. Hence you cannot claim the produce, if he does not choose to give you that also. ');"><sup>7</sup></span> Abaye and Rab did not concur in R. Hisda's decision;
Explore commentary for Bava Batra 65:5. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.